泰戈尔导读课程详细信息

课程号 03530050 学分 2
英文名称 Introduction to Tagore
先修课程
中文简介 2011年是印度近代最伟大的诗人、文学家、哲人泰戈尔诞辰150周年。在新世纪的第一个十年即将结束之际,重新理解泰戈尔,重新对泰戈尔的作品和思想做出新的评价,发掘其中普遍的人性价值,对于了解和重新评价东西方文化,增加中印之间的理解和友谊有着重大意义。本课程通过全面梳理泰戈尔创作,从量的依据和统计到质的分析和开掘,尽可能做到“准确”、“辩证”、“丰富”,力求符合泰戈尔的原意,即揭示其主要精神,又充分注意其表现形态的多样性、复杂性及内在矛盾的各个侧面,进行多层面、多角度的开掘,以揭示泰戈尔笔下重要单位意象和观念,尤其是主要关键词所蕴含的神话学、民族学、哲学、心理学、政治学、历史学和文学的多重内涵,本课程试图贯穿一个自觉的追求——尽可能地接近泰戈尔本体,揭示其心灵的本来面目。
英文简介 The year of 2011 of the Gregorian calendar marks the 150th birth anniversary of the world captain of literature, philosophy and culture Rabindranath Tagore. At the advent of the second decade of the 21st century, it is vital to rediscover Tagore by appreciating his spirit and his gentle human values. His writings identify the difference between the eastern and the western cultures. By means of that understanding the bond and amity between China, India and Bangladesh could be further augmented. The course will come across references to Lord Shiva, Shakespeare, Jesus Christ, nationalism, Gitanjali, China, many times while studying Tagore’s works. These terms of reference finally became the focal points through which the author would explore the great personality, and according to her, these are the milestones for entering the realm of Tagore’s inner spirit. This insightful and analytical work has, in fact, dwelt on the writings related to those terms of reference. The course has endeavored to demonstrate the original thinking, the rich philosophy and versatility of Tagore’s great writings through objective, impartial and thorough research. Through such multi-faceted discovery of Tagore, this course unearths manifold meanings of the most significant sections of his writings and his philosophy especially within those terms of reference. In other words, the course seeks to reach out to Tagore’s inner self.

开课院系 外国语学院
通选课领域 e
是否属于艺术与美育
平台课性质  
平台课类型  
授课语言 中文
教材 “万世的旅人”泰戈尔,魏丽明,中央编译出版社,2013,第1版,978-7-5117-0856-4;
Introduction to Tagore,Bhudeb Chaudhuri,Visva Bharati,2010,泰戈尔精读,董红钧,上海大学出版社,2009,
参考书 978-81-7522-155-0;
第1版,978-7-81118-350-7;
教学大纲 2013年是印度文豪泰戈尔获诺奖100周年。在西方文化话语权占据主导地位的世界文化格局中,泰戈尔作为东方文化和文明的代表,通过诺贝尔文学奖这个世界文化交流的平台,将东方文化推向世界,成为东方文化走向世界的成功典型。在文化作为一种软实力日益受到重视的今天,如何更深入地发掘泰戈尔创作对东方文化和世界文化的历史和现实价值,不但有利于培养东方文化的自觉和自信,而且对世界文化生态的良性发展,都具有不可估量的意义。
内容提要及相应学时分配(2000字以内)

介绍篇:万世的旅人——泰戈尔其人其作(4学时)
神话篇:心灵的容器——泰戈尔诗歌中的湿婆意象(4学时)
阅读篇:吸收与转化——泰戈尔对莎士比亚的认知(4学时)
宗教篇:博爱的荫蔽——泰戈尔对基督教的认知(4学时)
民族篇:家国与人类——泰戈尔的民族主义思想(4学时)
旅游篇:心灵之行走——泰戈尔的旅游思想(4学时)
影响篇:镜中的风景——《吉檀迦利》在印度、欧洲和中国的接受(4学时)
中国篇:“理想之中国”——泰戈尔的中国情 (6学时)
资料篇:“挟洋自重”和“借光自照”——英文版《泰戈尔在中国的讲演》的启示
泰戈尔论中国——印度国际大学罗宾德拉档案室收藏的相关资料
课堂讨论:(2学时)
一、泰戈尔《吉檀迦利》可直译为“歌之献”(“献歌集”,献给神的赞歌),这本诗集是诗人献给自己心中的“神”的,请谈谈你对泰戈尔诗中“神”的理解?
二、《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖后,《浸礼会时报》评论到:“我们怀着焦急的心情等待着基督思想能在一个具有真正代表性的印度人的心灵上发生暗示性的影响。无疑他就是我们所等待的那个人。他是神车到来之前,为了使上帝的道路变得平坦而派遣来的使者。当我们注意到这位诗人的每一个词强烈地吸引着千千万万的希望者时,难道我们没有勇气说一个新的基督的印度已出现我们眼前吗?” 请谈谈你对这段话的理解?
三、在泰戈尔自己翻译的英文版《吉檀迦利》诗集中,“God”出现了13次,“Lord”也出现了18次之多,你觉得“God”“Lord”在中文中应该如何翻译呢?谈谈你的理解。
课堂教授为主(40%)、文献阅读为辅(40%)、两次课堂讨论、提交学习报告(20%)。
出勤:20% 课堂讨论:20% 学习报告:60%请说明考试方式和要求,以及在考试中几个环节所占考试成绩的比重等
教学评估 魏丽明:
学年度学期:16-17-2,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:4.38,教师推荐得分:5.0,课程得分分数段:90-95;
学年度学期:17-18-1,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:4.22,教师推荐得分:4.27,课程得分分数段:80-85;
学年度学期:18-19-1,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:0.0,教师推荐得分:8.09,课程得分分数段:80及以下;
学年度学期:19-20-1,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:0.0,教师推荐得分:8.5,课程得分分数段:80-85;
学年度学期:19-20-2,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:0.0,教师推荐得分:8.75,课程得分分数段:90-95;
学年度学期:20-21-1,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:0.0,教师推荐得分:8.0,课程得分分数段:85-90;
学年度学期:20-21-2,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:0.0,教师推荐得分:7.75,课程得分分数段:80-85;
学年度学期:22-23-1,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:0.0,教师推荐得分:9.08,课程得分分数段:85-90;
学年度学期:22-23-2,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:0.0,教师推荐得分:5.91,课程得分分数段:80及以下;
学年度学期:23-24-2,课程班:泰戈尔导读1,课程推荐得分:null,教师推荐得分:null,课程得分分数段:null;